close
上個禮拜五才剛交完一個有關教育方法的心得報告,
接著明天又要交一個有關外籍英文老師帶給台灣英語教育的衝擊,
而在趕工的現在,看到nick的朋友在打電動,
他在玩火影忍者,大概是ps2之類的東西。
因為是RPG,所以還帶有故事情節,順便也會說說話之類。
還好不是給我說英文,不然我可能會笑趴在一邊。XD
不過,等我眼睛往電視那邊飄過去之後,才發現竟然都是日文字幕。
也就是說日文發音,日文字幕。
沒有我想像中的英文或泰文字幕或說明。
可是我看他玩的很順,完全沒有障礙的感覺。
我很好奇的就問了他一下,為什麼你不懂日文可是卻可以玩的那麼順暢,
感覺好像你懂日文的樣子。
他就跟我說因為他玩了很多遊戲,pattern都差不多,
所以他大概不用太費心就知道什麼是什麼。
突然我想到阿猴好像也跟我說過,上大學之前他的日文都是由打電動學來的。
我真的很好奇,只是因為打電動,
也沒有翻譯沒有什麼,
怎麼都能夠無師自通啊??
就像神奇寶貝到了國外,名字也就是用原來的那些發音,
可是小朋友們竟然都能夠知道這是什麼那是什麼,
總共不知道有幾百種吧。
竟然都可以一一記得一清二楚。
或許這可以當我下個學期的研究報告也說不定....^^;;
全站熱搜